Bailaré sobre tu tumba

スペインの80年代を代表するパンクロックのバンドにSiniestro Totalがある。1981年にグループを結成してから、現在まで活動を続ける息の長いバンドである。

www.siniestro.com

 

彼らが1985年にリリースした¨Bailaré sobre tu tumba"という楽曲を紹介する。

30歳以上のスペイン人なら誰でも一度は聞いたことのあるこの曲は、「お前の墓の上で踊ってやる」というタイトルからなんとなく想像がつく通り、ひたすら「お前」を酷い目にあわせる方法をつらつら並べるだけの、どうしようもない歌であるが、なんだか妙に心に残る。

 

youtu.be

 

Te mataré con mis zapatos de claqué
俺のタップシューズでお前を殺してやる

Te asfixiaré con mi malla de ballet
俺のバレエのレオタードでお前を窒息させてやる

Te ahorcaré con mi smoking
俺のタキシードでお前の首を絞めてやる

Y morirás mientras se ríe el disc-jockey

ディスクジョッキーが笑ってる間にお前は死ぬんだ

 

Y bailaré sobre tu tumba

そしてお前の墓の上で踊ってやる

 

Te degollaré con un disco afilado

研いだレコードでお前の首を掻っ切ってやる


De los Rolling Stones, o de los Shadows

ローリング・ストーンズのか、それかシャドウズ*1のだ


Te tragarás la colección de cassettes

お前はカセットのコレクションを飲み込むんだ


De las Shan-Gri-Las o de las Ronettes

シャングリラスのやつか、ザ・ロネッツのやつ*2

 

Y bailaré sobre tu tumba

そして俺はお前の墓の上で踊ってやる

 

Te clavaré mi guitarra

俺のギターでお前をぶっ叩いてやる


Te aplastaré con mi piano

俺のピアノでお前を押しつぶしてやる


Te degollaré con mis platillos

俺のシンバルでお前の首を掻っ切ってやる


Te trepanaré con mi órgano Hammond

俺のハモンドオルガンでお前の頭に穴を開けてやる

 

Y bailaré sobre tu tumba

そして俺はお前の墓の上で踊ってやる

 

 

 

 

*1:50年代から活躍するイギリスのロックバンド

*2:シャングリラスもザ・ロネッツも 60年代に活躍したアメリカの女性ポップグループ