西班牙
夫は漢字を勉強中で、簡単な漢字ならある程度読めるまでになっている。
そんなある日、当て字表記の「西班牙」をどこかで見かけたらしい。
「最初の文字は西って意味でしょ。スペインは日本の西側にあるもんね。だからこの漢字なんだね。」
と得意げに言う。
漢字はすべからく表意文字であると信じている夫は、西班牙にもそれぞれにスペインっぽい意味があると信じきっている。
「いや、最初に中国が似た発音の漢字を当てはめて、それを日本も使ってるだけやで。当て字や。」
と教えても、全く信じない。
「違う、お前は間違っている!」
とうるさい。
「班も牙も意味があるでしょ。」
と言うので、
「班はグループって意味で、牙はキバって意味やで。」
と教えたら、
「西のケモノっぽい野蛮人の集まりってことかな。」
としょんぼりしていた。
面倒なので、訂正するのはやめた。